You Are In:  Home > Forums > General Discussion Forums > General Discussion > Need help translating this Icelandic Word - can someone help please?
Register Blogs FAQ Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

General Discussion The place for non-entertainment related discussion and chatter.

Reply
 
Thread Tools
Old 06-07-2007, 20:14   #1
[]tter\/\/ard
Forum Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 2,422
Need help translating this Icelandic Word - can someone help please?

At least I think it's Icelandic.

It's a song title by the Icelandic band, Sigur Ros. The song title is "Hufupukar". I want to know what this means in English.

I can't find a translation. I've searched high and low. Any ideas anyone? I would very grateful
[]tter\/\/ard is offline   Reply With Quote
Most Popular on Digital Spy

Please sign in or register to remove this message.

Old 06-07-2007, 20:23   #2
Whirliegig
Forum Member
 
Join Date: Jun 2007
Location: the Celtic Fringe
Services: Hoovering, but absolutely no ironing
Posts: 1,951
Sigur Ros sing in their very own makey-uppy language, which kind of looks like Icelandic, but isnt....
Whirliegig is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 20:29   #3
jalbion
Banned User
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 1,703
Blog Entries: 5
I had a quick look for you but found nothing. However if you're interested in the translation of any of their other tracks I did find something -

Quote:
1) takk... = thanks...
2) glósóli = glowsun
3) hoppípolla = hopping into puddles
4) með blóðnasir = i've got a nosebleed
5) sé lest = i see a train
6) sæglópur = lost at sea
7) mílanó = milan
8) gong = gong
9) andvari = zephyr
10) svo hljótt = so quietly
11) heysátan = the haystack
Best of luck with the one you're after.
jalbion is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 20:40   #4
[]tter\/\/ard
Forum Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 2,422
Thanks for your replies!
[]tter\/\/ard is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 20:46   #5
DRofThuganomics
Inactive Member
 
Join Date: Jan 2004
Location: Manchester
Services: Virgin Media VIP Package
Posts: 4,046
I went on some translating sites but no luck whatsoever.
DRofThuganomics is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 20:50   #6
[]tter\/\/ard
Forum Member
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 2,422
Quote:
Originally Posted by DRofThuganomics View Post
I went on some translating sites but no luck whatsoever.
It must be made up then Thanks anyway
[]tter\/\/ard is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 21:04   #7
swingaleg
Forum Member
 
Join Date: Nov 2002
Gender: Not specified
Location: London
Services: Telewest Digital Malarky
Posts: 45,493
Blimey...........I never knew Sigur Ros were Icelandic.......

I thought they were Spanish............
swingaleg is offline   Reply With Quote
Old 06-07-2007, 21:14   #8
Carmen Queasy
Forum Member
 
Join Date: Oct 2004
Gender: Male
Location: Manchester
Services: Sky+. Sky Broadband. XBox 360.
Posts: 23,540
Blog Entries: 1
I looove Sigur Rós. Takk is one of my favourite albums. Sæglópur is such an amazing song.

I have no idea what Hufupukar means, though. This isn't on Takk, either. Well, it is, only if you acquired it via other means?

The song is actually called Sé lest, which means "I see the train".
Carmen Queasy is offline   Reply With Quote
Reply




Thread Tools

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 21:38.


Entertainment: Showbiz | Music | Television | Movies | Soaps | Cult | US TV | Gaming | Gay Spy
Reality TV: Big Brother | Strictly | X Factor | American Idol
Media: Broadcasting | Digital TV | Tech Reviews

Elle | Red | Red Direct | Psychologies | SugarScape | All About Soap | Inside Soap

Copyright © 1999-2010 Digital Spy Limited. All Rights Reserved.
"Digital Spy" is the Registered Trade Mark of Digital Spy Limited.
Privacy Policy   Terms and Conditions   Advertise on Digital Spy

Forums Directory