You Are In:  Home > Forums > Entertainment Forums > Cult > Doctor Who and Torchwood > DT's real voice/accent coming through on dubbed-on bits in Journey's End
Register Blogs FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Doctor Who and Torchwood Discuss all things Doctor Who right here!

Reply
 
Thread Tools
Old 04-11-2009, 20:12   #1
cathrin
Forum Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 2,827
DT's real voice/accent coming through on dubbed-on bits in Journey's End

I hadn't noticed this before, but it really jumped out at me when I watched the BBC3 repeat last week. There are a couple of moments at the end of Journey's End when the actors' voices have obviously been added on afterwards (I seem to remember DT discussing this in Confidential once, and saying how much he disliked doing this as you lose the naturalness of the dialogue.)

Anyway, David Tennant's voice is noticeably different, much less "Doctor"-ish and much more "Natural DT"-sounding, even with a trace of his real Scottish accent creeping in on a couple of sentences.

The most noticeable bit is during the Bad Wolf Bay scene with the two Doctors, when he's explaining to Rose about why she has to stay with the clone. (I guess they had to redo the dialogue in places because it was noisy/windy on the beach.) And there's another bit...I think it's when he's talking to Wilf on the doorstep just before he says goodbye, right at the end.

Has anyone else spotted this? Now that I've noticed it, I can really understand why David Tennant is so reluctant to re-do dialogue after the event; it must be really hard to get back into the moment (and indeed the voice.)
cathrin is offline   Reply With Quote
Old 04-11-2009, 20:29   #2
Eowyn W
Forum Member
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 3,941
I had spotted it - it's my local accent, so stood out right away. I hadn't twigged that it was ADR, though - seems obvious now you mention it, but I did wonder at the time how it happened.
Eowyn W is offline   Reply With Quote
Old 04-11-2009, 20:40   #3
cathrin
Forum Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 2,827
Quote:
Originally Posted by Eowyn W View Post
I had spotted it - it's my local accent, so stood out right away. I hadn't twigged that it was ADR, though - seems obvious now you mention it, but I did wonder at the time how it happened.
Ah, I'm glad I wasn't imagining it! The ADR theory (is that additional dialogue recording?) is just my assumption, but it seemed to make sense, as it was obviously a windy day on the beach.

I'm trying to remember what the specific lines of dialogue were when it was really obvious. I think it's sometime around the speech about the clone being born in battle. "That's me, when you first met me" is the phrase that really jumps out at me as sounding more Real-DT rather than Doctor.

And in the scene with Wilf, I think the Doctor says something like "But that's fine", re the companions leaving, and it just doesn't sound like the Doctor, it sounds like DT being DT!
cathrin is offline   Reply With Quote
Old 04-11-2009, 22:21   #4
Cmwatt
Forum Member
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 16
Yes I noticed the "that's fine" when it was first broadcast, very Scottish. Isn't there another episode from series two when he and Rose land in a playground it the start and behind the music you can indistinctly hear them chatting, and its just his normal / real accent?
Cmwatt is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 10:00   #5
cazndave
Forum Member
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 33
...and also the bit on the doorstep when he says "you can never tell her" to Wilf.

I spotted the doorstep bits at the time but I'll need to have a look at the Bad Wolf Bay scene again...
cazndave is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 11:06   #6
lordOfTime
Forum Member
 
Join Date: May 2008
Location: County Durham
Services: Sci Fi, Doctor Who, Star Trek, Cult, BBC, Sky+ Nintendo Wii, Adobe Flash
Posts: 1,635
DT was visibly tired towards the end of that series. So it's not a surprise to me that his accent slipped
lordOfTime is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 11:11   #7
MrChicken
Forum Member
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 53
Quote:
Originally Posted by lordOfTime View Post
DT was visibly tired towards the end of that series. So it's not a surprise to me that his accent slipped
Can't resist it sorry ---- "Don't you think he looks tired?"
MrChicken is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 11:23   #8
lordOfTime
Forum Member
 
Join Date: May 2008
Location: County Durham
Services: Sci Fi, Doctor Who, Star Trek, Cult, BBC, Sky+ Nintendo Wii, Adobe Flash
Posts: 1,635
Quote:
Originally Posted by MrChicken View Post
Can't resist it sorry ---- "Don't you think he looks tired?"
lol
lordOfTime is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 13:59   #9
tinny
Forum Member
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 143
I dont mind if he did

Even if he did , I be happy dont like that accent he uses , mockeny , I like him but scottish would have been a better accent than London as its more softer ax just looking back like
tinny is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 15:21   #10
Nymon1
Forum Member
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 65
He's got previous: in TGITF, when he turns round and shouts at the horse in the spaceship (IIRC, "What are you following me for? I'm not your mother!"), it sounds well Scottish...
Nymon1 is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 15:49   #11
crazzyaz7
Forum Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 5,791
I didn't notice n JE, but I definitely did in School Reunion when Rose is questioning how many companions there have been in the past and he says "does it matter!" not that I have an issue with it, as I love his real accent!!!! Buts definitely one time I have noticed it....
crazzyaz7 is offline   Reply With Quote
Old 05-11-2009, 23:49   #12
SpringheelJack
Forum Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Sauf Lan'den
Posts: 250
I'd noticed the "but it's fine" in JE, but here's the doozie.

I recently re-watched the whole of Tooth and Claw and his Scottish accent is there nearly for half the episode! Why no one has noticed before, I've no idea, but clearly it possibly the worst example of DT being unable to maintain his mockney geezer tones. Someone should have clearly pulled him up on it during that shoot. Tsk.

Tsk.

Tsk.







...Gets coat. </irony>
SpringheelJack is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 04:30   #13
sweetkeyslin
Forum Member
 
Join Date: May 2008
Posts: 10
um..

Quote:
Originally Posted by SpringheelJack View Post
I'd noticed the "but it's fine" in JE, but here's the doozie.

I recently re-watched the whole of Tooth and Claw and his Scottish accent is there nearly for half the episode! Why no one has noticed before, I've no idea, but clearly it possibly the worst example of DT being unable to maintain his mockney geezer tones. Someone should have clearly pulled him up on it during that shoot. Tsk.

Tsk.

Tsk.


...Gets coat. </irony>
Um...he did the scottish accent on purpose. they were in scotland, in order to not appear suspicious in front of the guards and the queen, he maintained the scottish accent.
sweetkeyslin is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 07:17   #14
dgembadgemba
Forum Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: Professional Voyeur
Services: Flypaper for Freaks
Posts: 7,420
Blog Entries: 2
Quote:
Originally Posted by sweetkeyslin View Post
Um...he did the scottish accent on purpose. they were in scotland, in order to not appear suspicious in front of the guards and the queen, he maintained the scottish accent.
Um....

Look up the meaning of irony and sarcasm in the dictionary
dgembadgemba is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 07:58   #15
Hot Dogg
Forum Member
 
Join Date: Apr 2007
Location: 1001100x011 from galactic zero
Services: Anything between consenting adults. But I'm not cheap...
Posts: 2,327
Quote:
Originally Posted by dgembadgemba View Post
Um....

Look up the meaning of irony and sarcasm in the dictionary

Doh!
Hot Dogg is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 08:00   #16
2shy2007
Forum Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3,808
It is common knowledge that he loathes the after dubbing, so perhaps he was just incredibly bored and let the accent slip because he wanted to get it over and done with as soon as he could?

Whatever the reason, I think it's cute, especially when he is talking to Wilf and says 'I'll be fine' in his broad accent
2shy2007 is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 09:48   #17
SpringheelJack
Forum Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Sauf Lan'den
Posts: 250
Quote:
Originally Posted by dgembadgemba View Post
Um....

Look up the meaning of irony and sarcasm in the dictionary
Don't worry, there's always one...
SpringheelJack is offline   Reply With Quote
Old 06-11-2009, 09:54   #18
dgembadgemba
Forum Member
 
Join Date: Jun 2006
Location: Professional Voyeur
Services: Flypaper for Freaks
Posts: 7,420
Blog Entries: 2
Quote:
Originally Posted by SpringheelJack View Post
Don't worry, there's always one...
or one hundred in this place
dgembadgemba is offline   Reply With Quote
Reply




Thread Tools

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 01:04.


Entertainment: Showbiz | Music | Television | Movies | Soaps | Cult | US TV | Gaming | Gay Spy
Reality TV: Big Brother | Strictly | X Factor | American Idol
Media: Broadcasting | Digital TV | Tech Reviews

Elle | Red | Red Direct | Psychologies | SugarScape | All About Soap | Inside Soap

Copyright © 1999-2009 Digital Spy Limited. All Rights Reserved.
"Digital Spy" is the Registered Trade Mark of Digital Spy Limited.
Privacy Policy   Terms and Conditions   Advertise on Digital Spy

Forums Directory