The Savages star talked about her role as a Mexican cartel leader in the movie to Vogue Deutsch and is quoted as saying: "I am proud to have been involved in this film with all these great actors. Honestly, I hardly had any memories of what it is to be Mexican. My life is completely different now."
An alternative translation of the same portion of the original quotes Hayek as saying that she "barely had any recollection of what it's like to be a Mexican woman", and she has since been accused by some of distancing herself from her Mexican heritage.
A spokesperson for the star has since said that "the whole thing has been lost in translation", telling E! Online: "Salma is not disparaging Mexico in any way."
The rep also included a third English translation from the original profile writer Ingrid Sischy in which Hayek's quote reads: "The truth is that I almost have to try and remember what it's like to be Mexican. My life is different now. You cannot make yourself represent something. You have to be an individual, by being the best you can be."
A commentator on Guanabee wrote: "What did Salma mean by basically saying she forgot what it's like to be a Mexican woman?
"Perhaps, maybe Salma meant to say that since she doesn't actually live in Mexico - but wants others to live there - she's too removed from Mexican society in order to really know what Mexican woman are enduring nowadays? I dunno. Either way her comments sound pretentious. Maybe something was lost in translation? Maybe. Maybe not."
Watch Salma Hayek in a trailer for Savages below: